

Odaiba – fortul din Tokyo
Odaiba (お台場 = fort) este o insula artificiala, una dintre cele aflate langa Tokyo, construite la sfarsitul perioadei Edo, pentru protectie / aparare. Din 1990, insula a devenit o zona comerciala, rezidentiala si de petrecere a timpului liber..
Alte atractii din Odaiba ar mai fi parcurile tematice, arhitectura futuristica, muzeele.
Pana si accesul catre insula este foarte interesant. Poti veni cu trenuletul care trece peste Rainbow Bridge sau vaporasul care trece pe dedesubtul podului cu acelasi nume. Pentru mai multe info despre cum puteti ajunge pe insula accesati : http://www.japan-guide.com/e/e3008.html
Si asa am ajuns eu cand am fost pe acolo:
Apoi, ceva super interesant pe insula ar mai fi copia dupa statuia libertatii pe care o puteti vedea aici.
Altceva?? hmm.. cand vine seara, atmosfera poate deveni super romantica.. Nu degeaba se spune ca insula este un loc special pt date-uri.. :p
12 Responses to “Odaiba – fortul din Tokyo”
Leave a Reply






March 18th, 2010 at 11:30 pm
Superbee pozele…Ce pacat ca nu esti din Bucuresti. Mi-as fi dorit sa particip la cursurile pe care le predai. Mi s-a pus pata (daca-mi este permisa exprimarea
) sa invat o limba asiatica…si cum am inteles ca e cea mai simpla dintre toate, m-am apucat de coreeana.
Sunt atat de fericita ca in sfarsit am invatat si eu modul de formare a silabelor. Inainte eram convinsa ca un semn din ala reprezinta o sg litera, chiar ma miram cum de folosesc asa putine litere pt exprimare
)
March 19th, 2010 at 12:03 am
March 19th, 2010 at 12:28 am
Invat singura, de pe Internet..:)) Nu ca e putin grea, e foarte grea pt o neavizata in alfabete exotice…acum inteleg perfect cat de greu le este lor sa invete o lb in alfabetul latin. Totusi…coreeana este mai simpla decat chineza sau japoneza, nu? Alfabetul cu siguranta pare mult mai simplu…aproape ca l-am invatat
)
March 19th, 2010 at 12:31 am
mie mie s apare mai usoara japoneza.. si ca scriere si ca citire.. iar terminatiile la prop informale sunt mult mai simple si clare.. in coreeana imi prind urechile :p
March 19th, 2010 at 12:36 am
Aaaa, asa? Am fost indusa in eroare atunci…:))
Saru’mana ca mi-ai spus…
March 19th, 2010 at 12:41 am
March 19th, 2010 at 12:53 am
Acum o sa continui cu coreeana, iti dai seama, daca tot m-am apucat si m-am chinuit 3 zile sa retin alfabetul
), nu pot sa ma dau batuta cu una-cu doua. Poate ma apuc si de japoneza
), desi…ma atrage mai mult Coreea, nu stiu exact de ce, poate datorita muzicii, a filmelor…a ceea ce ai scris tu pe blog…
))
March 19th, 2010 at 12:59 am
March 19th, 2010 at 1:03 am
Da, am inteles ca nu spuneai asta, dar parca am simtit eu un regret ca nu m-am apucat de cea mai usoara dintre limbile astea…sau ma rog, de cea mai usoara in viziunea ta, de experta hihhi
March 19th, 2010 at 1:07 am
March 19th, 2010 at 1:28 am
Maam, dar stiu ca te-am zapacit cu comentariile si intrebarile!
Nu vreau sa par obraznica, dar…e ok daca te adaug in lista de mess? Poate imi mai povestesti cate ceva despre Coreea cand ai mai mult timp liber la dispozitie
October 1st, 2011 at 10:19 pm
Şi eu mă apucasem acum câţiva ani de coreeană, mă interesa în principal sistemul de scriere, așa că mi-am luat un manual Larousse de la Teora (adăugat la cele de japoneză, chineză, arabă, ebraică, rusă ș.a.) – cam scump pentru conținutul destul de restrâns – și apucasem să învăț cât de cât să citesc, dar am fost lovit de “ză riăl laif” care nu mi-a mai prea lăsat timp pentru năzuințele mele lingvistice. Nici silabarele japoneze nu le mai rețin în întregime. Însă nu am renunțat nicidecum la idee, doar sper c-odată și-odată… *wishful thinking*